Bővebb ismertető
Balassa György könyve végre magyarul! Régi tervünk volt, hogy Balassa Konstantin császári királyi huszárezredes korszakalkotó, de teljesen elfelejtett, a múlt ködébe veszett könyvét magyar nyelven megjelentessük. Hiszen ismert tény, hogy Balassa Konstantin ismereteit barátja, Xantus János, a szabadságharc leverése után bujdosásra ítélt tüzértiszt Amerikában elterjesztette. Most onnan amerikai "lósuttogók" ismereteiként érkezik meg hazánkba. Eddig magyar nyelven reprintként csak az 1828-ban kiadott "Hufbeschlag ohne Zwang" jelent meg "Erőszak nélküli patkolás" címen. Ez tapasztalatainak csak töredékét ismerteti. 1844-ben Bécsben jelent meg: "Die Zähmung des Pferdes" című műve (A ló megszelidítése.), amely részletesen foglalkozik az akkor még vad-, félvad ménesekből a hadsereg számára felvásárolt fiatal remondák szakszerű kiképzésével. Ebben a műben részletesen foglalkozik az akkor újdonságnak számító francia F. Baucher: "A lovaglóművészet módszere." című könyvének kritikájával is. Halála után fia, Balassa György huszárkapitány adja ki még mindig német nyelven, de már 1889-ben Budapesten, édesapja értékes tapasztalatait, ismereteit. Először arra gondoltunk, hogy ezt a könyvet fordítjuk magyarra, de egyszer csak feltűnt egy esztergomi könyvárverésen ennek egy magyar nyelvű, 1901-ben Losoncon megjelent kiadása. Rendkívüli "szerencse" és öröm számunkra, hogy ezt a művet, amelyet magyar nyelven a legnagyobb magyar könyvtárak sem ismernek, most az Önök kezébe adhatjuk!