Bővebb ismertető
A tanulóra nézve egy középterjedelmű szótárnak használata szerfölött üdvös. - Egyrészt ez a meggyőződés, másrészt pedig az, hogy a Holub M. által szerkesztett s szélesen elterjedt „Latin-Magyar" szótár csonkán ne maradjon, harmadszor Holub M. kartársam és barátom özvegye és árváira való különös tekintet vett rá, hogy e szótárnak Holub M. által szerkesztett részét (E-ig), úgyszintén az általa éveken keresztül nagy szorgalommal gyűjtött kifejezéseket veszendőbe menni ne hagyjam, hanem hogy azokat inkább szaporítsam, rendezzem, - szóval e szótárt szerkeszszem.
A szerkesztésnél követett eljárásomat s igy a szótárnak fősajátságait röviden a következőkben ismertetem:
Azon tudatban, hogy a középiskolára szánt könyv célszerűsége jó részben az anyag helyes kiválasztásától és annak kézhez álló elrendezésétől függ, - igyekeztem minden szó- és fogalomra klasszikus kifejezést adni, de hogy az újkori tárgy- és fogalomneveket fölvehessen!, a klasszicitásra törekvő célomtól itt-ott eltérni kénytelen voltam. Törekedtem tiszta magyarságra; azért a nyelvünk természetével össze nem férőleg képzett szavakat vagy alakult szólásmódokat - aholcsak az újkori tárgy- és fogalomnevek megismerésének veszélyeztetése nélkül lehetséges vala - egészen érintetlenül hagyom, vagy fölemlítésüknél a tanulót a megfelelő helyes alakra figyelmeztetem és - amiben e szótár az előbbi hasonló tárgyuaktól elüt - nyelvünk természetének megfelelőleg van szerkesztve abban is, hogy az alapszavak elrendezésénél nagy figyelmet fordítottam a rövid és hosszú hangzókra a szónak nemcsak első, hanem még többi tagjaiban is, - ettől legföllebb ott térve el, ahol a kiejtés közös.